Le verset du jour

Cantique - Chapitre 1

Cantique 1:1

Cantique des cantiques, de Salomon.

Cantique 1:2

Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

Cantique 1:3

Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

Cantique 1:4

Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.

Cantique 1:5

Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

Cantique 1:6

Ne prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.

Cantique 1:7

Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -

Cantique 1:8

Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -

Cantique 1:9

A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

Cantique 1:10

Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

Cantique 1:11

Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -

Cantique 1:12

Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.

Cantique 1:13

Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

Cantique 1:14

Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En-Guédi. -

Cantique 1:15

Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -

Cantique 1:16

Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

Cantique 1:17

Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -

Nouveau Testament